Không chỉ là một bộ sách phiêu lưu kỳ thú, "Samurai trẻ tuổi" còn khởi mở với bạn đọc trẻ tầng sâu văn hoá và tinh thần Nhật Bản.
Bộ sách Samurai trẻ tuổi xoay quanh câu chuyện về Jack Fletcher – một cậu bé người Anh duy nhất may mắn sống sót trên con tàu Alexandria danh tiếng đụng độ với các ninja thiện xảo trong khi đang băng qua vùng biển Nhật Bản.
Cậu may mắn được một kiếm sư nổi tiếng nhận làm con nuôi và huấn luyện trở thành một samurai. Từ đây một hành trình mới mở ra với Jack khi anh nắm trong tay tấm hải đồ quý giá, một vật mà bất kỳ kẻ nào cũng thèm khát đồng thời cũng là công cụ duy nhất đưa Jack trở về quê nhà.
Bộ truyện Samurai trẻ tuổi gồm 8 tập và được ra mắt trọn vẹn trong buổi tọa đàm tổ chức tại Hội sách Hà Nội, giúp độc giả có thể theo dõi liền mạch cuộc hành trình hấp dẫn của Jack mà không bị ngắt quãng.
Chàng trai trẻ xuyên không và cập bến tại một đất nước xa lạ mà anh ta không hiểu được các lễ giáo căn bản, ngôn ngữ, tín ngưỡng. Bộ sách đem đến một thông điệp sâu sắc về vấn đề văn hóa toàn cầu, đặc biệt hướng tới các em nhỏ.
Samurai trẻ tuổi không chỉ nhắm đến những chi tiết thần thánh kỳ ảo, nội dung được dựa trên những sử liệu có thật của Nhật Bản nhằm tạo nên một cảm giác tươi mới khác lạ. Như trận chiến kinh thiên động địa thành Osaka hay việc xuất hiện của tay kiếm huyền thoại Miyamoto Musashi.
Những độc giả trẻ sẽ có hứng thú hơn với việc tìm hiểu văn hóa nước Nhật thông qua những nét chấm phá của trà đạo, cờ vây, kiếm đạo, nghệ thuật bon sai, hay thiền tọa…. Tất cả toát lên một vẻ đẹp rất Nhật Bản, uyển chuyển qua từng câu chữ dưới giọng văn của tác giả Chris Bradford
Thạc sĩ Phạm Hoàng Hưng, giảng viên bộ môn Nhật Bản học, khoa Đông Phương học, Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội chia sẻ: “Samurai trẻ tuổi là một bộ sách giàu tính nhân văn, nêu bật được những giá trị cốt lõi của truyền thống nhưng vẫn mang hơi thở hiện đại. Ở đây là sự khác biệt giữa hai nền văn hóa Tây và Đông vậy nên tác giả rất chú trọng vào đặc tả kỹ càng. Bối cảnh chiến đấu đa dạng trải đều khắp mặt trận”.
Bên cạnh đó, dịch giả Nguyễn Phi Ngọc đã có lời ngưỡng mộ khi bộ sách khai thác được những chi tiết sáng tạo, tươi mới: “Tuy là một bộ truyện dành cho thiếu niên nhưng chuyến phiêu lưu của Jack có lồng ghép rất nhiều yếu tố tôn giáo, đặc biệt là vấn đề xung đột sắc tộc. Nội dung vẫn hướng theo dòng chảy Phật giáo mật tông, gửi gắm những giáo lý tốt đẹp mà không bị sa đà vào lối viết giải trí thị trường hóa”.
Dịch giả Phi Ngọc đồng thời cũng là phu quân của dịch giả Hương Trang, người dịch chính cho 8 cuốn sách. Cả hai vợ chồng đã có một sự phối hợp ăn ý để đưa tới cho người đọc một bản dịch chất lượng tốt nhất.
Hương Trang không ngừng chia sẻ về quá trình khi dịch cuốn sách: “Tôi và tác giả Chris Bradford có điểm chung vì đây đều là tác phẩm đầu tay, còn nhiều bỡ ngỡ, còn nhiều sai sót nhưng khi được đồng hành cùng tác giả tôi cảm thấy mình như được trưởng thành, cứng cáp trong câu chữ hơn”.
Câu chuyện của Jack đem tới một cái nhìn khác về khái niệm Samurai trước khi cụm từ này được sử dụng rộng rãi theo suốt chiều dài lịch sử Nhật Bản. Đó gần như là những người trung thành nhất, chăm lo cả đời sống an sinh của chủ tướng, biết rèn vũ khí, giỏi văn chương và thơ ca chứ không đơn thuần chỉ là những chiến binh trận mạc dũng cảm.
Theo những chia sẻ ban đầu của nhóm dịch giả và từ phía nhà xuất bản thì Samurai trẻ tuổi sẽ kết thúc vào tập 9 với tựa đề Return of The Warrior. Nhưng hiện tại tác phẩm vẫn đang trong giai đoạn sản xuất, hé lộ những điều bất ngờ hơn về cuộc sống của Jack.
Theo Newzing