Bê bối trên chính trường Hàn Quốc: Tổng thống Park Geun-hye đối mặt nguy cơ bị luận tội

Cuộc khủng hoảng trên chính trường Hàn Quốc đang diễn biến theo chiều hướng gia tăng bất lợi cho Tổng thống Park Geun-hye, người bị vướng vào vụ bê bối liên quan người bạn thân lâu năm Choi Soon-sil. Phe đối lập đã đẩy mạnh các hoạt động tuyên chiến với bà Park Geun-hye, khiến nhà lãnh đạo này có nguy cơ bị đưa ra luận tội.

Phe đối lập gia tăng sức ép

Ngày 21-11, đảng Dân chủ đối lập chính của Hàn Quốc đã bỏ phiếu để tìm cách thúc đẩy việc luận tội Tổng thống Park Geun-Hye sau khi các công tố viên tuyên bố bà bị tình nghi liên quan đến vụ tham nhũng lớn. Tuy nhiên, hiện vẫn chưa rõ khi nào các đảng đối lập sẽ chính thức bắt đầu tiến trình này, vốn sẽ kéo dài và rất khó khăn mà không có đảm bảo nào về kết quả của nó. Phát biểu với các PV, phát ngôn viên đảng Dân chủ Ki Dong-Min cho biết, các thành viên của đảng này đã bỏ phiếu nhất trí ủng hộ việc luận tội Tổng thống Park Geun-hye và thành lập một nhóm công tác để xem xét các vấn đề pháp lý liên quan. Ông Ki Dong-Min nêu rõ: “Chúng tôi đã quyết định tham gia vào nỗ lực của các nhóm dân sự, các đảng đối lập khác và thậm chí các thành viên của đảng cầm quyền, những người muốn luận tội bà Park”. Ông này cho biết, đảng Dân chủ sẽ chính thức khởi động tiến trình này khi nào họ nhận thấy “khả năng cao nhất” Quốc hội sẽ thông qua hành động đó.

Hai đảng đối lập nhỏ hơn cũng cho biết, họ sẽ tìm cách phế truất Tổng thống Park Geun-hye. Thậm chí một số thành viên của đảng Bảo thủ cầm quyền của bà Park Geun-hye cũng ủng hộ việc luận tội nhà lãnh đạo này. Tuy nhiên, các cam kết của họ với tiến trình này hiện vẫn chưa rõ, một phần bởi lo sợ tình trạng hỗn loạn chính trị sẽ xảy ra nếu nỗ lực luận tội bà thất bại.

Trong bối cảnh bà Park không cho thấy dấu hiệu sẽ tự nguyện từ chức, phe đối lập đang đứng trước sức ép phải có quan điểm cứng rắn hơn song vẫn lo sợ các nguy cơ chính trị. Nhà bình luận chính trị Kim Hong-Guk nhận định: “Cho dù hiện người dân tỏ ra rất tức giận với bà Park, nhưng nhiều nhà lập pháp không muốn mạo hiểm thúc đẩy quá trình luận tội”. Bà Park Geun-hye chỉ còn hơn một năm nữa sẽ hoàn tất nhiệm kỳ tổng thống 5 năm, trong khi quá trình luận tội sẽ kéo dài nhiều tháng và cần tới 2/3 sự ủng hộ trong Quốc hội cũng như trong Tòa án Hiến pháp.

Hiện các cử tri của đảng Bảo thủ cũng quan ngại về nguy cơ xảy ra tình trạng hỗn loạn. Các cử tri này, dù thất vọng về bà Park Geun-hye, nhưng sẽ cho rằng việc luận tội là không xác đáng và là sự trừng phạt thái quá. Trước đó, ngày 20-11, các công tố viên tuyên bố bà Park Geun-hye đã thông đồng với người bạn lâu năm Choi Soon-Sil, người bị cáo buộc đã ép các Cty trong nước quyên góp hơn 60 triệu USD và can thiệp vào công việc nội bộ của chính quyền. Điều này khiến bà Park Geun-hye là Tổng thống Hàn Quốc đầu tiên bị tình nghi phạm tội khi còn đương chức. Bà Choi Soon-Sil đã bị kết án nhiều tội khác nhau, trong đó có tội lợi dụng ảnh hưởng, dụ dỗ, âm mưu dụ dỗ và âm mưu lừa đảo. Ông Jung Youn-kuk – người phát ngôn của Tổng thống Park Geun-hye cho biết, cáo buộc của các điều tra viên rằng bà Park Geun-hye đồng lõa với bà Choi Soon-Sil là “rất đáng tiếc”. Ông này cho rằng “các cáo buộc này là hoàn toàn không đúng sự thật và chỉ là những ý kiến dựa trên trí tưởng tượng và suy đoán mà không xét đến các bằng chứng khách quan”.

Một số nhân vật liên quan đến Tổng thống Park Geun-hye và bà Choi Soon-sil đang cũng bị điều tra. Hai cố vấn Tổng thống đã bị cảnh sát hỏi cung vì nghi vấn họ đã “nhúng tay” vào việc làm rò rỉ thông tin. Một trong hai cố vấn, ông An Chong-bum, đã bị kết tội đồng lõa với bà Choi Soon-Sil. Truyền thông Hàn Quốc cũng tìm ra nhiều “tay chân” của bà Choi Soon-Sil đồng thời thân cận với Tổng thống, kể cả một số diễn viên nổi tiếng và người hướng dẫn tập thể hình cá nhân cho bà Choi Soon-Sil, người cũng được bổ nhiệm là một cố vấn Tổng thống. Hiến pháp Hàn Quốc không cho phép kết tội Tổng thống đương nhiệm nhưng chỉ còn 15 tháng nữa là bà Park hết nhiệm kỳ. Nếu bà từ chức, như hàng nghìn người dân Hàn Quốc đang đòi hỏi, cuộc bầu cử Tổng thống mới phải được thực hiện trong vòng 60 ngày.

Tổng thống Park Geun-hye phải cúi đầu xin lỗi người dân Hàn Quốc vì vụ bê bối. Ảnh tư liệu
Tổng thống Park Geun-hye phải cúi đầu xin lỗi người dân Hàn Quốc vì vụ bê bối. Ảnh tư liệu

Vụ bê bối tham nhũng kỳ lạ nhất

Ông Robert Kelly, GS khoa học chính trị tại ĐH quốc gia Pusan (Hàn Quốc) mới đây nhấn mạnh rằng, Tổng thống Park Geun-hye đã vướng vào một vụ bê bối tham nhũng kỳ lạ nhất ở Hàn Quốc và có thể phải từ chức. Mặc dù những vụ bê bối tham nhũng, lạm dụng quyền lực, từ lâu đã là vấn đề nóng tại Hàn Quốc, nhưng vụ bê bối được ví von là “Choi gate” này đã khiến dư luận đặc biệt chú ý bởi “sự kỳ quặc” trong mối quan hệ giữa bà Choi Soon-Sil và cá nhân Tổng thống Park Geun-hye.

 Bà Choi Soon-sil - nhân vật trung tâm của vụ bê bối đang làm rúng động chính trường Hàn Quốc.

Bà Choi Soon-sil – nhân vật trung tâm của vụ bê bối đang làm rúng động chính trường Hàn Quốc.

Mối quan hệ giữa bà Choi và bà Park Geun-hye bắt đầu từ những năm 1970. Cha của bà Choi nói ông có thể “nói chuyện” với hồn của mẹ bà Park Geun-hye và dường như đây là lý do khiến bà Park Geun-hye “sùng bái” vị pháp sư này. Theo một số nguồn tin ngoại giao Mỹ được trang “WikiLeak” công bố đề cập đến những tin đồn rằng gia đình bà Choi Soon-Sil đã “hoàn toàn kiểm soát cơ thể và linh hồn của bà Park Geun-hye”. Ảnh hưởng của bà Choi Soon-Sil đối với bà Park Geun-hye đã nhiều lần được so sánh với ảnh hưởng của Rasputin với Sa hoàng Nikolai Đệ nhị của Nga trước đây. Bà Choi Soon-Sil được cho là đã can thiệp vào tất cả công việc nội bộ của Nhà Xanh (Phủ Tổng thống Hàn Quốc), bao gồm cả việc giám sát tủ quần áo của tổng thống, các quyết định nhân sự và chỉnh sửa các bài phát biểu của tổng thống. Hiện vẫn chưa rõ mối quan hệ này có liên quan đến hoạt động tội phạm hay không.

Những người phản đối bà Park Geun-hye nhấn mạnh rằng, các Tổng thống Hàn Quốc thường xuyên gặp rắc rối với tội tham nhũng và chủ nghĩa thân hữu. Mỗi đời tổng thống ở xứ sở Kim Chi, kể từ khi quốc gia này đi theo con đường dân chủ, đều bị điều tra sau khi rời khỏi Nhà Xanh, trong đó một số người bị giam giữ và một số khác thậm chí còn phải tự sát. Chỉ số minh bạch của Hàn Quốc về tham nhũng chỉ đạt 56/100 điểm và nạn tham nhũng đã quá “phổ biến” nên buộc nước này gần đây phải ban hành Bộ luật chống tham nhũng cực kỳ nghiêm khắc.

Nếu hiểu theo cách này thì vụ “Choi gate” có tồi tệ hơn các đời Tổng thống khác trước đây hay không? Hãy xem xét 3 đời Tổng thống trước đó ở Hàn Quốc: Tổng thống Lee Myung-bak (nhiệm kỳ 2008-2013) đã vướng vào một vụ bê bối tham nhũng liên quan đến gia đình ông và các cộng sự chính trị, chủ yếu liên quan đến tội hối lộ. Ông Lee Myung-bak, giống như bà Park Geun-hye, đã buộc phải công khai xin lỗi đất nước và người dân nước này. Ông Lee Myung-bak cũng bị thẩm vấn liên quan đến việc thao túng thị trường cổ phiếu và dự án cải tạo 4 con sông lớn của Hàn Quốc mà ông đã ký, với những cáo buộc rằng dự án quá phức tạp, khó thành công và do đó đã để lại hậu quả nặng nề cho ngành công nghiệp xây dựng của quốc gia châu Á này.

Tổng thống Roh Moo-hyun (nhiệm kỳ 2003-2008) cũng vướng vào một vụ bê bối tham nhũng gia đình liên quan đến nhận hối lộ. Ông cũng phải xin lỗi đất nước và tự sát vì vụ bê bối này.

Tổng thống Kim Dae-jung (nhiệm kỳ 1998-2003) bị buộc tội đã hối lộ nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-il (khi tham gia chính sách “Ánh Dương”) với khoản hối lộ quy ra tiền mặt là 500 triệu USD. Ông cũng dính líu tới một vụ bê bối liên quan đến hối lộ gia đình.

Người dân Hàn Quốc đã tỏ ra hoang mang và mất bình tĩnh chứ không chỉ đơn giản là suy sụp tinh thần trước những gì đương kim tổng thống của họ đã làm. Một blogger Hàn Quốc đã nói rằng, điều lạ lùng nhất là sao người ta có thể so sánh sự sụp đổ phi lý của bà Park Geun-hye với những vụ tham nhũng “bình thường” của các Tổng thống tiền nhiệm. Vụ “Choi gate” liên quan đến bà Park Geun-hye là rất kỳ lạ và nhiều người nghi ngờ sẽ có tác động lâu dài đến cuộc tranh luận về nạn tham nhũng ở Hàn Quốc. Với vụ “Choi gate” phần còn lại trong nhiệm kỳ Tổng thống của bà Park Geun-hye có thể bị lung lay nhưng bà Choi không thể là nguyên nhân gốc rễ khiến nạn tham nhũng trở nên “nhiều hơn bình thường” ở một quốc gia mà “văn hóa tặng quà” đã bắt rễ sâu trong một nhà nước “thường xuyên lạm quyền”. Theo nhận định của các nhà phân tích chính trị quốc tế, Tổng thống Park Geun-hye cuối cùng sẽ từ chức và không muốn tiết lộ thêm các bí mật đời tư.

Theo PL&XH

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *